Vorwort 7
Il prinz e la bela Petersili
Der Prinz und die schöne Petersili 11
La sontga Cecilia 17
Quela dals trais chans, u il dragun da set testas
Jene von den drei Hunden, oder der siebenköpfige Drache 21
L'istorgia da l'aua da la vita
Die Geschichte vom Wasser des Lebens 27
Il chastè da las rösas d'aur
Das Schloss der goldenen Rosen 35
Il chastè da las rösas d'aur (II)
Das Schloss der goldenen Rosen (II) 45
Quela dal molachüls
Jene von dem der Hintern (mit dem Schleifstein) schleift 49
Ils trais musicants, u la gia, il cornet e la flöta
Die drei Spielleute, oder die Geige, das Horn und die Flöte 57
Quela dal prinz Ludvic e 'l servitur Giovan, o la pü bela suot al sulai
Jene vom Prinzen Ludwig und dem Diener Johann, oder die Schönste unter der Sonne 63
Ün da l'alp Tiparai
Einer von der Alp Tiparai 81
Trais juvnots in ün'alp
Drei Burschen in einer Alp 85
Lorenz sün ün'alp cula flöta
Lorenz mit der Flöte auf einer Alp 87
Il sneder vegn ravarenda
Der Schneider wird Pfarrer 91
Ün curant chifa üna spassajada da Samada a Puntraschigna
Ein Kurgast, der einen Spaziergang von Samaden nach Pontresina macht 93
La spassajada dal snizler in Sibiria
Der Spaziergang des Schnitzlers in Sibirien 95
Quel da Tschlin chi vev'invüda a jantar il ravarenda
Jener von Tschlin, der den Pfarrer zum Mittagessen eingeladen hatte 95
Quela dal figl dal rai chi non aveiva tema d'ünguota
Jene vom Königssohn, der sich vor nichts fürchtete 97
Sco cha'l diavel vev'inventa 'l vinars
Wie der Teufel den Schnaps erfunden hatte 103
Sprachliche Anmerkungen 107